پنجشنبه, ۱۳ اردیبهشت , ۱۴۰۳ Thursday, 2 May , 2024 ساعت ×
تحلیل و نقد پیش فرض های کلامی فریقین در ترجمه آیات امامت و فضایل حضرت علی (علیه السلام)
۱۶ فروردین ۱۴۰۳ - ۱۳:۵۶
شناسه : 8385
2
مقاله؛ این پژوهش بر آن است ضمن بهره گیری از روایات معتبر و آرای مفسّران فریقین پیرامون آیات امامت و فضایل امام علی (ع)، شاخص ترین ترجمه های تفسیری اهل سنت (دهلوی، خرم دل و انصاری) و شیعه (الهی قمشه ای، مشکینی و مکارم شیرازی) را بررسی و تحلیل کند.
نویسنده : *عبدالله میراحمدی**فاطمه فتاحی منبع : سراج منیر سال نهم بهار 1397 شماره 30
پ
پ

چکیده:

یکی از مباحث مهم نزد فریقین، بحث پیرامون آیات دلالت کننده بر عظمت و فضایل امام علی (ع) است.

از آنجا که پیش فرض های کلامی مذهب شیعه و اهل سنت درباره امامت و ولایت یکسان نیست،

این دو گروه به مسئله امامت یکسان نمی نگرند؛ بنابراین ترجمه این آیات به زبان فارسی متأثر از پیش فرض های کلامی است.

البته مترجمان اهل سنت دراین باره دیدگاه یکسانی ندارند؛ برخی از آن ها آگاهانه و با غرض ورزی، پیش فرض های

عقیدتی خود را در ترجمه به کار گرفته اند.

برخی نیز این مفروضات را در ترجمه دخالت نداده اند و با موضعی سکوت آمیز از دامن زدن به تعصبات فرقه ای پرهیز کرده اند.

این پژوهش بر آن است ضمن بهره گیری از روایات معتبر و آرای مفسّران فریقین پیرامون آیات امامت و فضایل امام علی (ع)، شاخص ترین

ترجمه های تفسیری اهل سنت (دهلوی، خرم دل و انصاری) و شیعه (الهی قمشه ای، مشکینی و مکارم شیرازی) را بررسی و تحلیل کند.

از این رهگذر می توان پس از بیان ضعف ها و قوّت های احتمالی، تأثیر پیش فرض های کلامی و تعصب های موجود را

در ترجمه های اهل سنت دقیق تر نمایان ساخت.

افزون بر آن می توان مطابق مبانی کلامی، انتقال صحیح محتوای این آیات را در ترجمه های شیعی مورد سنجش قرار داد.

برای دریافت متن کامل مقاله اینجا کلیک کنید

 

 

تلاشِ عاجزانه بر انکار پیشگامی امیرمومنان در اسلام

آیا همانطور که وهابیت مدعی شده اند، کسانی که نذر می کنند در صورت اجابت دعایشان، قدمی مثلا مالی برای یکی از اولیاء الهی یا اماکن منتسب به ایشان بردارند، مشرک تلقی خواهند شد؟

ثبت دیدگاه

  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط تیم مدیریت در وب منتشر خواهد شد.
  • پیام هایی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط باشد منتشر نخواهد شد.